Инструкция по охране труда для подсобного рабочего (лифтера) 

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для подсобного рабочего (лифтера)


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. К работе в качестве подсобного рабочего (лифтера) допускаются лица, достигшие 18 летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование, имеющие профессиональные навыки, специально обученные и освоившие требования данной инструкции, имеющие 11 квалифицированную группу электробезопасности и удостоверение на право самостоятельной работы.
1.2. Все вновь поступающие на работу допускаются к исполнению обязанностей только после прохождения вводного инструктажа по охране труда и инструктажа по технике безопасности на рабочем месте.
1.3. Вводный инструктаж проводит инженер по охране труда и технике безопасности или лицо, его замещающее, со всеми принимаемыми на работу, независимо от оборудования, стажа работы, а также с командированными, учащимся или студентами, прибывшими на производственное обучение или практику по специально разработанной программе в которой учтены все особенности производства работ, утвержденной руководством организации по согласованию с профсоюзным комитетом.
О проведении вводного инструктажа делается запись в специальном журнале вводного инструктажа с обязательной подписью инструктирующего.
1.4. Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой проводит непосредственный руководитель работ. О проведении инструктажа и проверке знаний делается запись в специальном журнале формы ТНУ-19 инструктажа на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

1.5. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят с каждым работником индивидуально. При этом обязателен показ безопасных приемов и методов работ.
1.6. Все рабочие после первичного инструктажа на рабочем месте и проверке знаний в течении 3-5смен должен выполнять работу под наблюдением мастера или бригадира, после этого оформляется допуск к самостоятельной работе.
Повторный инструктаж проходят все рабочие, независимо от квалификации, образования и стажа работы через каждые 3 месяца.
1.7. Внеплановый инструктаж проводят при изменении правил по охране труда, технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, исходного сырья, материалов; нарушением работниками требований безопасности
труда, которые привели или могут привести к травме, аварии, пожару, взрыву. Внеплановый инструктаж проводят индивидуально или с группой работников одной профессии в обьеме первичного инструктажа.
1.8. Целевой инструктаж проводят с работниками при выполнении разовых работ не связанных с прямыми обязанностями по специальности.
1.9. Руководство организации в течении месяца со дня зачисления рабочего в штат, обязано обучить его безопасным методам ведения работ. До прохождения обучения рабочие к самостоятельному выполнению работ (без наблюдения со стороны опытных рабочих, назначенных с их согласия администрацией) не допускаются.
1.10. По окончании обучения, а в дальнейшем ежегодно, должна проводиться проверка знаний рабочими безопасных методов ведения работ. Проверка знаний проводится комиссией, назначенной приказом руководства предприятия.
1.11. Согласно «Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты» администрация обязана выдать халат.
1.12. Кабина лифта и загрузочные площадки содержатся в чистоте и не загромождатся материалами и бельем, иметь достаточное освещение; осветительная сеть и электролампы должны располагаться при этом не ниже 2,5 м. от рабочего места, чтобы исключить прикосновения к ним работающих.
1.13. Во избежании поражения электротоком, запрещается прикасаться к оборванным или оголенным проводам, а также ввертывать и вывертывать электролампы, не производить самовольно подключение электроламп.
1.14. Если при выполнении работ создаются опасные условия для жизни и здоровья людей, то работник обязан немедленно прекратить работы и поставить в известность администрацию.
1.15. Не допускать на свое рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе без разрешения мастера, не доверять выполнение своей работы другому рабочему.
1.16. Заметив нарушение правил техники безопасности другим работником, предупредить его о необходимости соблюдения требования безопасности и сообщить об этом мастеру.
1.17. При получении травмы пострадавший или рядом работающий (очевидец) обязан сообщить мастеру, начальнику или заместителю начальника базы о несчастном случае.
1.18. На каждом участке необходимо иметь аптечку с медикаментами и средствами для оказания первой медицинской помощи пострадавшим. Рабочие должны уметь оказывать первую ( доврачебную) помощь.
1.19. Рабочие должны соблюдать правила внутреннего распорядка, установленного на предприятии, курить только в отведенных местах, не допускать распитие спиртных напитков.
1.20. Следует регулярно пользоваться санитарно-бытовыми помещениями: гардеробными, умывальными, душевыми, что предупреждает инфекционные и др. заболевания.
1.21. Требование настоящей инструкции являются обязательными. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой и производственной дисциплины.
Перед допуском к работе рабочим должна быть вручена инструкция под роспись.
Правила техники безопасности при нахождении на ж\д путях.
1.22. При нахождении на ж\д путях обязан соблюдать следующие требования:
к месту работы и с работы проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход», пешеходным дорожкам, тоннелям, проходам и переходам;
проходить вдоль путей только по обочине полотна или по середине междупутья,
обращая внимание на движущиеся по смежным путям вагоны и локомотивы;
переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в
этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотива или вагонов;
переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только тамбурами
вагонов или переходными площадками вагонов;
при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону,
предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и
подножек, а также в отсутствии движущихся по смежному пути локомотива и
вагонов;
обходить группы вагонов или локомотивов, стоящие на пути, на расстоянии не
менее 5м от автосцепки;
проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между
автосцепками этих вагонов не менее 1 Ом;
безопасным расстоянием до приближающегося поезда при переходе путей
считается не менее 400м;
обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и
предупреждающие знаки;
при движении поездов, заблаговременно отходить в безопасное место на
расстояние не менее 2м, а при следовании поездов со скоростью свыше 120
км\час- на расстояние не менее 5м от ближнего рельса, по которому следует
поезд;
при переходе путей в плохую погоду (при туманах, снегопадах, метелях, дождях
и песчанных бурях), когда видимость световых и слышимость звуковых сигналов
значительно понижается, необходимо остановиться в средней части междупутья

и внимательно посмотреть как в одну, так и в другую сторону. Если виден приближающийся подвижной состав следует переждать, когда он пройдет; выходя на путь из помещений, а также из-за вагонов, стрелочных постов и других зданий, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава.

1.23. При нахождении на ж\д путях запрещается:
- переходить или перебегать пути перед движущимся подвижным составом;
подлезать под вагоны; становиться или садиться на рельс;
- ходить внутри колеи и по концам шпал;
находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании
по смежным путям;
переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах
расположения остряков и поперечных скреплений стрелочных переводов;
становится между остряком и рамным рельсом или в желоба на стрелочном
переводе и концы железобетонных шпал;
находится в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а
также около этих мест при нахождении подвижного состава.

1.24.На электрофицированных участках железных дорог запрещается:
подниматся на крышу вагона;
наступать на электрические провода и кабели;
приближатся к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или
частям контактной сети на расстоянии менее 2м;
прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них
посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных
конструкций или нет. При обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети, а также свисающих с них посторонних предметов, немедленно сообщить об этом мастеру или заместителю начальника базы обслуживания пассажирских вагонов или в ближайший район контактной сети, дежурному по железнодорожной станции, поездному диспетчеру.
До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8м.
В случае попадания в зону шаговых напряжений необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, и не торопясь, выходить из опасной зоны передвижением ног не более чем на ширину ступни или прыжками.

1.25. При нахождении на ж\д путях ранжирного парка:
проходить вдоль путей только по обочине пути или по середине междупутий: в
1»С», 2»Н» ранжирного парка;
посередине асфальтированных перронов междупутий 4гл. - 1, 2-3, 4-5, 2а-3а, 4а-
5 а;
в парке «О» посередине междупутий 7-8, 9-10, 11-12, 13-14, 15-16, 17-18, 19-20 и
по обочине 21-го пути. При переходе железнодорожных путей пользоваться служебными проходами (схема служебных проходов ранжирного парка расположена на здании электроцеха). При подключенном под высокое напряжение составе запрещается:
подлезать под вагоны;
разьединять высоковольтные перекидки;
прикасаться к высоковольтным ящикам и электрическому оборудованию
электроподвижного состава как непосредственно, так и через какие-либо
предметы;

сцеплять маневровый тепловоз к составу или группе вагонов.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.
2.1. Перед началом работы подсобный рабочий (лифтер) должен:
ознакомится с записями в журнале приема-сдачи смен, сделанными при работе
предыдущих смен;
включить лифт в работу;
проверить наличие и достаточность освещения кабины и загрузочных площадок
перед дверями шахты;
проверить состояние ограждения шахты и кабины;
проверить исправность действия замков дверей шахты;
проверить исправность действия контактов дверей шахты и кабины;
проверить исправность действия подвижного пола;
проверить точность остановки кабины на этажах;
сделать запись в журнале приема-сдачи смен о результатах проверки и
расписаться в приеме смены.
2.2. При выявлении во время осмотра лифта каких-либо неисправностей могущих
навлечь аварию необходимо выключить лифт и сообщить о неисправности
электромеханику и поставить в известность мастера.

3.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.
3.1. Во время работы лифтер должен:
- находиться у лифта и следить за исправной его работой;
- не допускать перегрузку лифта;
- не допускать к управлению лифтом посторонних;
- при обнаружении в течении смены каких-либо неисправностей лифта, выключить лифт, на разгрузочных площадках вывесить плакаты «Лифт не работает» и сообщить о неисправности электромеханнику и мастеру;
- содержать в чистоте кабину лифта.
3.2. Указания по осмотру лифтов:
- проверка автоматических замков дверей шахты проводится с целью убедиться, что двери шахты не открываются, когда кабина отсутствует на этаже. Для этого кабину следует остановить так, чтобы пол не был не менее чем на 150мм выше или ниже уровня этажей площадки и попытатся отпереть неавтоматический затвор и открыть шахты. Если дверь шахты не открывается, автоматический замок исправен, такая проверка проводится на каждом этаже.
- проверка действия контактов дверей шахты производится пробным пуском лифта при открытой на 200мм двери шахты и закрытой двери кабины, Если кабина не приходит в движение, контакты дверей шахты работают исправно;
- проверка действия контактов дверей кабины производится пробным пуском лифта и кабины при закрытых дверях шахты и открытой одной из створок дверей кабины. Если кабина не приходит в движение, контакты створок дверей кабины работают исправно. Аналогично проверяется вторая створка дверей кабины;
- проверка подвижного пола кабины производится с целью убедиться в плавности и легкости его хода и отсутствия заклинивания путем нажатия на пол ногой;
- проверка точности остановки кабины на этажах производится путем пуска кабины поочередно на каждый этаж. Разность в уровнях пола кабины и пола этажной площадки должна быть не более 50мм;
- при проверке кнопочного и вызывных аппаратов следует убедиться, что кабина приходит на этаж, кнопка которого была нажата;
- при проверке кнопки «Стоп» следует в момент движения кабины нажать на
кнопку, кабина при этом должна остановится.
3.3. Загружать тележки с бельем и выгружать разрешается только при полной
остановке лифта и полностью открытых дверях. Площадка лифта должна находится на
одном уровне с полом цеха.
3.4. Запрещается:
- допускать вход в машинное отделение посторонних лиц, а также оставлять это помещение не запертым на замок;
- хранить предметы на относящиеся к обслуживанию лифта в машинном отделении;
- входить на крышу лифта;
- устранять самостоятельно какие-либо неисправности или повреждения на лифте;
- допускать перегрузку лифта и неправильную укладку груза;
- допускать перевозку людей.
3.5.Производить загрузку тележки бельем со складователя разрешается после сигнала переполнения на складователе белья FLIP FLOP.
А для линии со складывателем LEONARDO бельё принимать с укладчика ADL

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.
4.1. При возникновении опасных условий работы (обрыв проводов линии
электропередачи, запах гари и т.п.), все рабочие должны быть немедленно выведены, а
опасные места ограждены.
4.2. При внезапной поломке лифта немедленно отключить его
4.3. Неисправности при которых лифт должен быть остановлен:
неисправен автоматический затвор дверей шахты-дверь шахты открывается при отсутствии на этаже кабины;
- неисправен контакт дверей шахты-кабина приходит в движение с открытой дверью
шахты;
неисправен контакт дверей кабины-кабина приходит в движение с открытой
дверью кабины, при наличии в кабине груза;
неисправен подпольный контакт при нажатии на кнопку «вызов» кабина
приходит в движение при наличии в кабине груза весом 15кг., а также при
нажатии на кнопку «вызов» свободная кабина не приходит в движение;
кабина останавливается выше или ниже уровня этажной площадки более 150мм;
не освещена кабина или площадка перед дверями шахты;
отсутствуют крышки на вызывных и кнопочных аппаратах и имеется доступ к
голым токоведущим частям электрооборудования;
металлоконструкции шахты и аппараты на шахте и в кабине находятся под
напряжением, при прикосновении к ним ощущается электрический ток.
4.4. При возникновении загорания, немедленно вызовите пожарную охрану.
До прибытия пожарной охраны примите меры по тушению пожара собственными силами и средствами.
4.5. При несчастном случае необходимо в первую очередь освободить
пострадавшего от травмирующего фактора.
Внимание! При освобождении пострадавшего от действия эл.тока, следите за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью и под напряжением тока. Сообщите мастеру о происшедшем несчастном случае.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ.

5. Требования безопасности по окончанию работы.
5.1. Привести в порядок рабочее место.
5.2. О всех замеченных во время работы неисправностях сообщить
мастеру.
5.3. Снять спецодежду, умыться, принять душ.